Deuteronomium 7:11

SVHoudt dan de geboden, en de inzettingen, en de rechten, die ik u heden gebiede, om die te doen.
WLCוְשָׁמַרְתָּ֨ אֶת־הַמִּצְוָ֜ה וְאֶת־הַֽחֻקִּ֣ים וְאֶת־הַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר אָנֹכִ֧י מְצַוְּךָ֛ הַיֹּ֖ום לַעֲשֹׂותָֽם׃ פ
Trans.

wəšāmarətā ’eṯ-hammiṣəwâ wə’eṯ-haḥuqqîm wə’eṯ-hammišəpāṭîm ’ăšer ’ānōḵî məṣaûəḵā hayywōm la‘ăśwōṯām:


ACיא ושמרת את המצוה ואת החקים ואת המשפטים אשר אנכי מצוך היום--לעשותם  {פ}
ASVThou shalt therefore keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
BESo keep the orders and the laws and the decisions which I give you today and do them.
DarbyAnd thou shalt keep the commandment, and the statutes, and the ordinances, which I command thee this day, to do them.
ELB05So sollst du das Gebot und die Satzungen und die Rechte beobachten, die ich dir heute zu tun gebiete.
LSGAinsi, observe les commandements, les lois et les ordonnances que je te prescris aujourd'hui, et mets-les en pratique.
SchSo sollst du nun die Gebote, Satzungen und Rechte bewahren, die ich dir heute gebiete, daß du sie tuest!
WebThou shalt therefore keep the commandments, and the statutes, and the judgments, which I command thee this day, to do them.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel